jueves, 6 de febrero de 2025

La veritat sobre la llum

Ja és difícil entendre una altra persona. Però el que encara costa més d'entendre i de conèixer, el més estrany de totes les coses estranyes i el més desconegut de totes les coses desconegudes, som nosaltres mateixos.



El nostre record no perviu més de tres generacions. Tard o d'hora arriba un punt que només queda una sola persona que es recordi d'algú. Potser només en recorda el nom. I al final no queda ningú que sàpiga que hem viscut.

Coneixeràs l'estrany desig d'acumular objectes i posseir coses que no necessites per a res.

Desconfiràs del teu veí i tindràs por que et vulgui mal.

Quanta gent no s'està al costat de la finestra, estimada Dýja, al matí, esperant que claregi, o al vespre, esperant que es faci fosc?

Tots els homes estan abonyegats per la vida.

Cada vida que s'encén és un univers. Cada vida que s'apaga és un univers.

Es pot tenir una opinió sobre qualsevol cosa i alhora l'opinió contrària.

Hi ha tantes coses que un no sap. A la feina topes amb gent que ha viatjat per tot el món i et preguntes, ¿en què els han fet més savis, els viatges?



La veritat sobre la llum
(Dýralíf)
Auđur Ava Ólafsdóttir
Traducció de l'islandès per Macià Riutort


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Y tú qué opinas?