viernes, 1 de diciembre de 2017

¿Quieres lío conmigo?

Hola amigos, bienvenidos a una nueva edición de “comentando la foto”, un espacio del blog en el que se comenta una foto.
(Un homenaje a: “¡Aquí hemos venido a ver comer naranjas!” de Los simpsons)


Hoy comentaremos esta foto vista en el Tuitah de @SraMandarina


Se trata de dos aviones de papel que aparecieron en la sala infantil de la biblioteca de la @SraMandarina y cuyo mensaje es:
QUIERES LIO CONMIGO. Esto lo dice el de verde
y en el que aún tiene forma de avión: “Quieres lio con el de verde


Antes de nada, sepan disculpar las faltas de ortografía.
Sepan disculpar también la ausencia absoluta de signos de interrogación aún cuando PARECE EVIDENTE, por el contenido del mensaje, que él que lanzó los aviones (de ahora en adelante “el de verde”) pretendía preguntar a una (o varias) personas si querían lío con él.


La teoría que se baraja(s) (*guiño) es que primero fue lanzado el avioncito de la derecha, cuyo mensaje es: “Quieres lio con el de verde”. Como “el de verde” no puso signos de interrogación, la frase, en lugar de una pregunta parece una sentencia acusatoria:
(Yo sé que tú) quieres lío con el de verde.
Para deshacer el entuerto “el de verde” optó por gritar (escribir en mayúsculas equivale a gritar): “QUIERES LIO CONMIGO” y para que quedase claro quién era el “migo” de “conmigo” añadió: “Esto lo dice el de verde


Todo este embrollo viene porque “el de verde” no usa signos de interrogación cuanda lanza (*guiño guiño) una pregunta al aire.
Vamos a cosas más hondas que el amor:
Que alguien se auto identifique con un color hace suponer dos cosas:
  1. que “el de verde” es REALMENTE verde
  2. que “el de verde” viste de color verde (me inclino por esta última)


Bien. Que la única diferencia que considere destacable “el de verde” del conjunto que forma con los demás sea el color de su atuendo, nos puede indicar que “el de verde” debe ser alguien que se siente tan mimetizado con el entorno que él cree que la única diferencia entre “el de verde” y alguien al lado de “el de verde” es que, “el de verde” va de verde.
Es decir, que no hay rasgo en él que lo diferencie del vecino. Y alguien externo al grupo (quien reciba el avión) no notará diferencia alguna, a no ser por el atuendo verde que lleva “el de verde”.
O puede que simplemente sea una forma de que el receptor (del avión) identifique a “el de verde” entre el resto de gente. Como esas citas a ciegas pretéritas del rosal en el ojal. (Difícilmente alguien puede llevar un rosal entero en un ojal, pero la rima estaba ahí y debía hacerla).


La @SraMandarina nos precisa en su tweet que “el de verde” y el resto de muchachada de la sala infantil eran chavales de menos de 12 años.
Así que podríamos terminar añadiendo que“el de verde” está muy verde en los lances del amor (y lo tiene muy negro en ortografía y gramática).


Muchas gracias por su atención
Y hasta una nueva ocasión.


Anteriormente en esta sección: Radiografía de una fotografía de estudiantes en la biblioteca

2 comentarios:

  1. El de verde iba de verde porque era el uniforme del colegio. Quizás hubiera más de uno de verde y por eso, el destinatario o destinataria de la misiva aérea no se enteraba. Pobre.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ._. Si había más de uno de verde, o era el uniforme de cole y media sala iba de verde, decir "soy el de verde" no sería la mejor opción para diferenciarse del resto XDDDD
      Eso lo dice el de negro ^_^

      Eliminar

Ò_ó Bigila la hortongrafía