Les voy a mencionar algunos pensamientos dispares sobre la última adaptación al cine de la conocida novela de Agatha Christie.
Vaya por delante que ya había visto, años atrás, la versión de 1974 dirigida por Sidney Lumet; es decir, que ya sabía quién era el (o la) asesino(a).
Ver un remake del que ya sabes el final de la historia puede matar (hehehe) todo el interés (como me pasó con La seducción), y más aún si la historia es una trama tipo whodunit pero...
- Qué horror de inicio.
- Erase una vez Kenneth Branagh ESCONDIDO tras un BIGOTAZO.
- Qué de gente sale aquí.
- Mira, Johnny Depp... ¿Es Depp? Parece un mafioso de Al Capone.
- Mira, Penélope Cruz. Verás qué acento tan poco británico tiene...
(minuto 25) - Debería volver a ver la versión de Lumet porque no recuerdo eso.
(Poirot se ríe leyendo "Historia de dos ciudades" de Dickens) -Debería leerme esa obra de Dickens. Ains pero es tan larga...
(El Orient Express queda detenido por la nieve encima de puente de madera) - ¿Se caía el tren en la otra versión? ¡Cómo va a caerse el tren!
- Qué envejecida está Julianne Moore [en realidad es Michelle Pfeiffer. SepanDisculpar]
(Sobre la hora y media de película) - Oyes, pues está aguantando bien [la película y el puente mencionado]
(Sobre la resolución el final) - ¿Qué es eso? ¿La última cena? ¿Por qué están en el túnel con el frío pudiendo estar dentro del tren?
-Debería leerme la novela [No, no la he leído]
-Cómo se alarga esto ahora.
(Buscando la novela en Ebiblio con el móvil) - ¡Gañanes! han reeditado el libro con el cartel de la película en la portada.
🙂-Pues no ha estado mal.
Asesinato en el Orient Express (Murder on the Orient Express; 2017) de Kenneth Branagh
Y un par de momentos de: Asesinato en el Orient Express (Murder on the Orient Express; 2017) de Sidney Lumet
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Y tú qué opinas?